edichtnacherzählung Kein Gelehrter, sondern ein Landbewohner, also verzeihen Sie mir.
Wenn ich roh bin: Bäume sind mein Beruf, keine Bücher, verstehen Sie?
Dennoch kenne ich diesen Kerl Homer, denn mein stolzer Meister verbringt
seine ganze Zeit hier draußen, um ihn laut vorzulesen. Ich höre zum
Beispiel, was wir Rustiker einen Stich nennen, ist 'psolenta kheraunos'
im Griechischen dieses Jungen, und Arsch ist 'khouleos' und 'merdaleos' -
'faul' Es bedeutet - was Sie von einem Schwanz erwarten würden, der
drin war Darm. Wenn der Trojanische Schwanz der griechischen Fotze nicht
so viel Spaß gemacht hätte, hätte das Buch dieses Homer-Gefährten nicht
begonnen werden können. Wenn der blutige Schwanz von Agamemnon weniger
kräftig gewesen wäre,hätte er den alten Chryses verdammt noch mal zum
Stöhnen gebracht; Noch hätte er dann die Jungfrau von seiner Freundin
gerissen, und sie wäre bis zum Ende Achilles' eigene gewesen: Wer jetzt
auf seiner pelethronischen Leier eine traurige Melodie singen muss, die
selbst angespannter ist als ihre Saite. Und so begann die edle Wut des
Helden, die gleiche. Das ist die Hauptsache der Ruhmesgeschichte der
Ilias. Das andere Buch handelt von Ulysses und seinen Wanderungen, und
um ehrlich zu sein, auch hier war die Ursache von allem Sex. Sie lesen
über eine schöne Blüte, "Molyhock", aber wenn sie von "Moly" sprechen,
meinen sie wirklich "Schwanz". Was lesen wir noch? Wie Circe - und
Calypso auch - Dulichian Ulysses für sein feines Werkzeug werben.
Alcinous' Tochter wunderte sich als nächstes darüber;seine Größe war
so groß, dass der Blattast seine Masse nicht verkleiden konnte. Trotzdem
geht er zu seiner alten Frau zurück: Seine Gedanken sind in deiner
Fotze, Penelope, die sich entschieden hat, wahr zu bleiben, aber du
hattest so manchen Gast eingeladen, also wurdest du mit einer Menge
potenzieller Ficker gesegnet ;; Ich wage zu sagen, die Idee war
herauszufinden, wer es am besten konnte, von all dieser eifrigen Crew.
"Zu einem festeren Mitglied", sagt sie, "konnte niemand behaupten, als
Ulysses, in Stärke und Geschick ein Meister im Spiel zu sein." Ich muss
wissen, jetzt ist er gegangen und hat keine Spur hinterlassen. Wer von
euch ist Mann genug, um seinen Platz einzunehmen. “ Ich hätte diejenige
sein sollen, Penelope, die an der Stelle deines Kumpels fickt. Aber ich
war noch nicht gemacht, schlimmeres Glück. -
WH Parkers 1988 Übersetzung des Gedichts Priapea 68
|
||
|
|
|