Poetennamen   In unseren Schulbüchern wird er durchweg als Cielo von Alcamo und nicht als Ciullo von Alcamo bezeichnet. Wir in der Lombardei wissen, was das Wort »ciullo« bedeutet: Ohne Übertreibung - der »ciullo« ist das männliche Geschlechtsteil, Aber auch in Sizilien habe ich es erlebt, ah ich nach der Bedeutung des Wortes fragte: »Hahaha!« Ein großes Gelächter! Um auf die Schule zurückzukommen, Ihr könnt Euch denken, daß der Ausdruck geändert werden mußte, verfeinert, ausgelöscht, und natürlich behauptet der Lehrer: »Das war ein Schreibfehler!«

Tatsächlich haben selbst angesehene Wissenschaftler mit falschen Karten gespielt, nur um eine andere Lesart des Textes durchzusetzen. Ein Spitzname dieser Art war nicht akzeptabel, da man sofort gemerkt hätte, daß der Autor ein Gaukler, ein Spielmann eben, ein Volksdichter ist, denn man weiß ja, daß nahezu alle Spielleute obszöne Spitznamen hatten. Nehmen wir den Ruzzante zum Beispiel, den man als »den letzten Spielmann« bezeichnen muß. Sein Spitzname »Ruzzante« kommt von »ruzzare« und bedeutet soviel wie »es mit den Tieren treiben«. Das heißt nicht nur mit ihnen herumtollen, sondern auch: »sich mit ihnen vereinigen«.   - Dario Fo, Obszöne Fabeln. Mistero Buffo. Berlin 1984

 

Poet Namen

 

  Oberbegriffe
zurück 

.. im Thesaurus ...

weiter im Text 
Unterbegriffe

 

Verwandte Begriffe
Synonyme