- (
zahl
)
Dezimieren (2) Über einhundertfünfzig Schiffbrüchige hatte der Kapitän der französischen
Fregatte "Medusa" im Sommer 1816 vor der westafrikanischen Küste auf einem
notdürftig zusammengezimmerten Floß ihrem Schicksal überlassen. Dreizehn
Tage treibt das Floß, das eine Fläche von 20 x 8,5 Meter hat, ohne jede Hilfe
über das offene Meer. Bereits in der ersten Nacht spült ein Unwetter fünfundzwanzig
der Schiffbrüchigen über Bord und macht das Floß manövrierunfähig. An die
fünfundsechzig Männer werden bei einer Meuterei niedergemetzelt, die in der
zweiten Nacht ausbricht. Auszehrung und Entkräftung raffen Tag für Tag mehr
von den Schiffbrüchigen dahin. Kannibalismus erscheint ihnen als einzige
Überlebensmöglichkeit. Am sechsten Tag befinden sich nur noch achtundzwanzig
Überlebende auf dem Floß. Die Stärksten unter ihnen beschließen, um die letzten
Weinvorräte "nicht zu vergeuden", diejenigen über Bord zu werfen, denen keine
Überlebenschancen mehr eingeräumt werden. Als das Floß am 17. Juli von der
"Argus" entdeckt wird, einer der endlich zur Rettung ausgesandten Begleitmannschaft
der "Medusa", ist die Zahl der Überlebenden auf fünfzehn dezimiert. Fünf
von ihnen überleben ihre Rettung nur um wenige Tage. - Dietmar Schings, Frankfurter
Rundschau vom 05.01.03
Dezimieren (3) Er lag zusammengekrümmt da, seine linke Seite berührte den Boden, der Aktenkoffer hing an seinem Handgelenk, und er sah nicht, wie der Nene die Beißzange herausnahm, die Kette durchtrennte, den Aktenkoffer mit den Moneten an sich riß und ihm, während er sich rückwärts gehend entfernte, in die Brust schoß. Er sah auch nicht, wie der Gaucho mit dem hinter dem Strumpf versteckten Gesicht den Polizisten mit einem Genickschuß erledigte.
Er hatte ihn einfach so getötet, der Gaucho Dorda, denn der Polizist war
keine Gefahr für ihn gewesen. Er hatte ihn getötet, weil er die Polizei mehr
als alles andere auf der Welt haßte und auf irrationale Weise glaubte, daß die
Polizisten, die er tötete, nicht durch andere ersetzt würden. »Einer weniger«,
war seine Parole, als ob er eine feindliche Armee dezimierte, deren Truppen
nicht erneuert werden konnten. Wenn sie in einem fort Polizisten umlegten, im
Vorbeigehen, ohne sich zu ekeln, wie auf der Spatzenjagd, würden diese Scheißer
mit Bullenseele (die mit Bullenseele zur Welt kommen) es sich zweimal überlegen,
bevor sie ihrer Berufung zum Folterknecht folgten, sie hätten Angst, jeden Augenblick
ins Jenseits zu treten, und so würde die Polypentruppe (schloß er) mit der Zeit
immer kleiner. So dachte er, aber auf konfusere, eher lyrische Art, wie in einem
Traum, in dem er auf offenem Feld mit der Flinte Bullen erlegt. - Ricardo Piglia, Brennender
Zaster. Berlin 2001
|
||
|
|
|
|
|